Translation of "sai di me" in English

Translations:

know about me

How to use "sai di me" in sentences:

Un sacco di cose non sai di me.
There's a lot you don't know about me.
Ci sono molte cose che non sai di me.
There's a lot about me you don't ow.
Senti io... - Cosa ne sai di me?
What do you know about me?
Vuoi che gli dica cosa sai di me, Arthur?
Do you want me to tell him what you've got on me, Arthur?
E tu che cosa ne sai di me?
And what do you know about me, eh?
Tu sai di me e Ilsa, ma non sai che c'era anche lei a casa mia, quando tu eri là.
You said you know about Ilsa and me. - Yes. She didn't know she was at my place last night when you were.
Ci sono tante cose che non sai di me.
Well, there's a lot you don't know about me.
Meno cose sai di me e meglio é.
I think the less you know about me, the better.
C'è un'altra cosa che non sai di me, Scully.
There's something else I haven't told you about myself, Scully.
Ti sto dicendo che ci sono molte cose che non sai di me.
My point is that there are a Iot of things you don't know about me.
Ci sono un paio di cose che non sai di me.
There's a couple things you don't know about me.
Ascolta Derek, meno sai di me, meglio è.
Listen, Dere the less you know about me, the better.
Penso che abbiamo gia' stabilito cosa non sai di me.
I THINK WE'VE ALREADY ESTABLISHED THE THINGS YOU DON'T KNOW ABOUT ME.
Tutto quello che sai di me, sei la mia ragazza, la mia migliore amica.
All you know about me. You're my girl, my best friend.
Ti dirò qualcosa che non sai di me, e poi tu mi dirai qualcosa che non so di te.
I'll tell you something you don't know about me, And then you tell me something I don't know about you.
Potresti scriverci un libro con quello che non sai di me.
What you don't know about me could fill a book.
Ci sono delle cose che non sai di me, John.
There's things you don't know about me, john.
Ascolta, so che sai di me e Dan.
Look, I know you know about me and Dan.
Ci sono cosi' tante cose che non sai di me.
There are so many things you don't know about me.
Ehi, amico, se conosci qualcun'altro, che potesse aver bisogno, sai, di me, del tipo casalinghe sole, credi che potresti parlargli di me?
Hey, man, if you know of anybody else who might need, you know, what I do, like lonely housewives and shit, you think you could tell them about me?
Ci sono un sacco di cose che non sai di me, Eff.
There's a lot of things you don't know about me, Eff.
Beh, per quel che sai di me nel futuro, quale diresti?
Well from what you know about me in the future, what would you guess?
Ci sono delle cose che non sai di me.
There are things you don't know about me. - No.
C'è molto che non sai di me, Danvers.
There's a lot about me you don't know, Danvers.
Ci sono parecchie cose che non sai di me.
A lot of things you don't know about me.
Ma che dia... ma che diavolo ne sai di me?
What the he... hell do you know about me?
Ci sono ancora un paio di cose che non sai di me.
There are still a few things that you don't know about me.
Ci sono molte cose che non sai di me, Dan.
There's a lot about me you don't know, Dan.
Meno sai di me, meglio e'.
The less you know about me, the better.
Beh, ci sono molte cose che non sai di me, anche dopo aver mandato due agenti a ficcanasare nel mio posto di lavoro.
Well, there's a lot you don't know about me, even after sneaking two of your agents into my workplace.
Bob, quello che non sai di me e' che lavoro 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
Bob, what you do not know about me is that I am 24/7.
C'è un'altra cosa che non sai di me!
One thing you don't know about me!
Senti, Mia, qui ci sono un sacco di cose che non sai di me, ok?
Look, Mia, there's a lot of things here that you don't know about me, okay?
Con tutto quello che sai di me, cosa ti fa pensare che mi piacerebbe fare qualcosa di quello che hai appena detto?
From everything you know about me, What makes you think I'd enjoy any of what you just said?
E ora tu sai di me piu' di qualsiasi persona sulla terra.
And now you know more about me than any other person on earth.
Amico mio... ci sono un sacco di cose che non sai di me.
Dude... There's a lot that you don't know about me.
Ci sono ancora alcune cose che non sai di me.
There's a few things you still don't know about me.
Dimmi, da quant'e' che sai di me e tuo padre?
So tell me, how long have you known about your father and me?
Tu non sai di me, vero?
You don't know about me, do you?
E' una cosa che non sai di me, ma per me non fa nessuna differenza.
You don't know this about me, but I don't care about that stuff.
Come sai di me e di dove vivo?
Where'd you hear about me and where I live?
C'è qualcosa che non sai di me?
Anything you don't know about me?
2.6236369609833s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?